举报
海之恋
我得重下海去,去那寂寥的大海和长天,
我要的只是一艘高高的航船,一颗星星为我导航;
我只要舵轮的倔强、海风的歌唱、白帆的震颤,
还要在海雾蒙蒙时出航,
好感受破晓时分的朦胧紫光。
我得重下海去,为着应合那咆哮的海涛的召唤,
呵,多么粗犷多么嘹亮,世间又有谁能把它违抗;
我希望海空中有疾风如骏马奔驰,有白云似苍狗翱翔,还有,
还有浪花的飞溅,泡沫的翻腾,海鸟的吟唱。
我得重下海去,生活像漂泊的吉卜赛人一样,
像海鸥搏击长空,巨鲸嬉戏大洋,像刀剑任风儿打磨得锃明瓦亮
我只希望身边有一个快乐的旅伴时时讲一些海上奇谈,
希望长久的操舵后有一个安静的睡眠,进入甜蜜的梦乡。
《
英国
》约翰·
梅斯
菲尔德
那边的海
美好时光
安妮的童话
远行
爱情诗篇
点击加载更多...
本游记著作权归@alex所有,任何转载请联系作者。
- THE END -