举报
曾有一位叫亨利·贝尔的
法国
领事,在
的里雅斯特
住了不满5个月就逃归
法国
,而后写了一本小说叫《红与黑》,据说人多知其名;还有一位叫詹姆斯·乔伊斯的
爱尔兰
人,旅居
的里雅斯特
10年写了一本小说叫《尤利西斯》,据说谁也读不懂。
詹姆斯·乔伊斯像
关于
的里雅斯特
,《追忆似水年华》的普
鲁斯特
寥寥数语写到:“
的里雅斯特
是个美丽的地方,这里的子民多哲思,这里的落日闪耀着金色的余晖,这里教堂的钟声也庄严肃穆”;旅行文学作家简·莫里斯则以厚厚一本《
的里雅斯特
:无名之地的意义》,道尽城市的前世今生。
的里雅斯特
属
意大利
弗留利-
威尼斯
朱利亚大区,面朝亚得里亚海,被
斯洛文尼亚
拥在怀中,仅以窄窄的十公里
通道
与
意大利
其余国土相连。历史上,因与
威尼斯
敌对,
的里雅斯特
排拒
意大利
而加入奥匈帝国,成为帝国西部唯一一个港口,与
维也纳
、
布拉格
和
布达佩斯
比肩而列四
大城
市之一;数经战乱辗转,城市最终还是归属
意大利
,连居民所讲
意大利
语的口音都仿效
威尼斯
。只能说,造化弄城。
古
罗马
圆形剧场
城市如人,性格各异,偶然靠近时,交互激发,演绎多少故事;当转身离去,过往云烟,留下一些领悟。每一场邂逅,都有其命中注定的意义。旅行有时选择民宿,只为行色匆匆中,尽可能抓住一些真实的生活。民宿老板本地出生,为人极好,主动提出带我在城中观光,于是在一个阴晴不定的悠长下午,两个身影穿梭人流,徜徉在
的里雅斯特
的山光水色之间,追溯
的里雅斯特
,细说
意大利
。如
的里雅斯特
诗人翁贝托·萨巴在名为《
的里雅斯特
》的诗中所说:“我穿越整座城市,继而缓步登高。起初拥挤,续行荒凉”。
作为多元文化交汇之地,在
的里雅斯特
,具有
意大利
南方人、
斯洛文尼亚
人、
奥地利
人和
匈牙利
人等等面部基因特征的人交相杂处;天主教、东正教、犹太教各有教堂,各安其位。独特的历史文化渊源,使
的里雅斯特
虽属
意大利
,却如生活在别处。有人说
的里雅斯特
是最不像
意大利
的
意大利
城市。说“像”与“不像”,就意味着设定了一个模版,以为基准,加以评判,于是就有可能产生身份认同的危机。在简·莫里斯笔下,
的里雅斯特
在苦苦追寻着自己的身份;在民宿老板口中,
的里雅斯特
因有着太多身份而无所适从。
街拍
其实,与其说“
的里雅斯特
不像是
意大利
的”,倒不如说“
意大利
也可以是
的里雅斯特
这样的”。没有身份是一种身份,有着太多身份也是一种身份。气质身份,自有其源,无法骤然斩断,也无需刻意追寻。只不过,在哈布斯堡王朝统治下,作为西部唯一的港口,
的里雅斯特
气势如虹,前景光明;现在良港众多的
意大利
麾下,
的里雅斯特
港口日渐荒废,前路不明。不确定性往往使人焦虑,从而本能的设法规避,寻找一份认同。
走走停停,偶而闲坐咖啡。
意大利
不产咖啡,却是咖啡的消费大国。
意大利
的咖啡巨头Illy公司将其总部设在
的里雅斯特
。近水楼台,
的里雅斯特
的咖啡馆文化源远流长,文学家、艺术家们各有所爱,将咖啡馆变为风云际会之处。“李白斗酒诗百篇”,
的里雅斯特
的文人没有一定咖啡的积累,可能都不好意思说自己写出了“作品”吧?
詹姆斯·乔伊斯生前喜去的“Caffe deli Specchi”,历史悠久,引得游人趋之若鹜。但丁路上的
北极
星咖啡馆(Caffe Stella Polare)1867年开张,是民宿老板青年时期的偏爱。
北极
星咖啡馆近年重新装修过,可能无法令人“念时光之匆促,发思古之幽情”。咖啡馆之存在,多为聚人。既能为人之所聚,所聚之人自是重于聚人之地。咖啡馆墙上有云:“好咖啡要做到黑如夜、甜如爱、烫如地狱!”
点击加载更多...
本游记著作权归@文以载刀所有,任何转载请联系作者。
- THE END -