打开APP
头图
外高加索三国串游之·格鲁吉亚篇(三)—— 古城 哥里+姆茨赫塔
2024-05-29发布 3151浏览
小A在旅行Lv35

21篇游记,797粉丝

举报

写在前面

📢前方高能,注意不是乱码~~
საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
ობლად რომ ამოსულიყო,
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
სულგანაბული ბულბული
ფოთლებში მიმალულიყო,
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
მორჩი და მოისვენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!

这是一段 格鲁吉亚

再来一段:
Я мо-ги-лу ми-лой ис-кал, серд-це мне то-ми-ла тос-ка. Серд-цу без люб-ви не-лег-ко. Где ты? От=зо-вись, Су-ли-ко.
У-ви-дал я ро-зу в ле-су, что ли-ла, как слё-зы, ро-су. Тыль так рас-цве-ла да-ле-ко, ми-ла-я мо-я Су-ли-ко?
Над лю-би-мой ро-зой сво-ей пря-тал-ся в вет-вях со-ло-вей. Я спро-сил, вздох-нув глу-бо-ко, ты ли здесь, мо-я Су-ли-ко?
Клю-вом к ле-пест-кам он приль-нул, и, ле-сов бу-дя ти-ши-ну. За-зве-не-ла трель со-ло-вья, буд-то он ска-зал: Э-то я!

这是一段俄语

啥意思呢?
其实这是一段歌曲的歌词,分别是 格鲁吉亚 语版和俄语版。
歌曲的名字叫《苏丽珂》。

中文歌词是这样的:
为了寻找爱人的坟墓,
天涯海角我都走遍。
但我只有伤心地哭泣,
我亲爱的你在哪里?
但我只有伤心地哭泣,
我亲爱的你在哪里?
丛林中间有一株蔷薇,
朝霞般地放光辉,
我激动地问那蔷薇,
我的爱人可是你?
我激动地问那蔷薇,
我的爱人可是你?-
夜莺站在树枝上歌唱,
夜莺夜莺我问你,
你这唱得动人的小鸟,
我期望的可是你?
你这唱得动人的小鸟,
我期望的可是你?
夜莺一面动人地歌唱,
一面低下头思量,
好象是在温柔地回答,
你猜对了正是我。
好象是在温柔地回答,
你猜对了正是我。

同属 亚洲 国家的 格鲁吉亚 国,曾经听上去让我感觉遥远、神秘,或许是因为历史原因,人们更习惯统称他们为「苏联」,亦或许是因为他们还有些内敛,对于他们的了解很少,但每当听到《苏丽珂》的旋律响起时,会闭上眼睛想象出一幅这个国度的画面。。。

《苏丽珂》是一首 格鲁吉亚 的民歌。
1895年,Akaki Tsereteli( 阿卡 基耶·蔡瑞泰里)创作了一首关于爱情的诗,后来由Sulkhan Tsintsadze谱成了曲子,就是这首《苏丽珂》。
苏丽珂,在 格鲁吉亚 的名字中是有“灵魂”之意。
这个曲子在当时的苏联广为人知,经常从收音机里可以听到,据说斯 大林 很喜欢这首歌,随着苏联与 中国 的密切交往,苏联文化也随之流入 中国 ,这首《苏丽珂》也成为了在 中国 流行的外国民歌中有代表性的一首。
这首《苏丽珂》的中文意思为“亲爱的”,表达了上世纪苏联青年男女对爱情的追求,旋律温婉唯美,富有民族特色。

开篇先聊了这么多《苏丽珂》这首歌,也是因为我很喜欢这首曲子的 格鲁吉亚 语童声版,因为“她”,早在很久以前,我就想来探寻 格鲁吉亚 这个国度了。

前两期分别介绍了 格鲁吉亚 的首都—— 第比利斯 和黑海旁的度假圣地—— 巴统 ,那这一期呢,咱们来介绍两座 格鲁吉亚 的古城—— 哥里姆茨赫塔

正在加载更多内容...
244
目录
244
26
75