举报
巴西
是使用葡语的最大国家,据说与
澳门
和
安哥拉
莫桑比克
等地的葡语相比,从语音到语法都相差很大,如果说
葡萄牙
葡语是“葡葡”的话,
东南亚
和
西非
葡语可以叫做“亚非葡”,而
巴西
的“巴葡”自成体系。外甥女介绍说
巴西
人的葡语犹如唱歌,我也确实体会到了巴葡的悠扬。有一次我和高丽在超市买东西,听到广播里一直在播放一种节目,男声抑扬顿挫,懒散忧郁,极像国内一档流行于90年代的流行节目——零点乐话。我问高丽,这超市里服务还挺好,播送啥呢?她说这是在播报各种打折信息……为了不露怯,我决定增加一个葡语键盘研究一下,怎么着也得学几句发音正宗的巴葡。但是发现葡语的特点是节奏和乐感,比较难学。
比如
圣保罗
是“São Paulo”,其中的ão 是重音,所以São 拖长了声音,使得paulo中的元音都没有太多余地再着重发音了。再
比如
谢谢是“obligada(o)”,他们会非常着重拉长ga这个音,尤其表示非常感谢时,有时还要配以轻柔的聚拢五指前后摇晃的手势。我一听到他们说话拖长音,就想起了看过的
意大利
、
西班牙
语电影,以及很多场西甲意甲联赛和巴甲集锦,我一直惊讶于他们的肺活量,更惊叹的是他们语言的低效率,那么长一串大词,居然只是一个汉字可以表达的意思。在
巴西
的书店,我观察到很多书都相当厚重,同时排版也很密实,
比如
一本《
丘吉尔
传》,我记得汉语版只有300多页那么厚,而葡语版居然有700多页之多,难
道真
的是因为葡语效率较低吗,不知道,这完全是我自己的主观猜度。
为了不露怯,我决定增加一个葡语键盘研究一下,怎么着也得学几句发音正宗的巴葡。但是发现葡语的特点是节奏和乐感,比较难学。
比如
圣保罗
是“São Paulo”,其中的ão 是重音,所以São 拖长了声音,使得paulo中的元音都没有太多余地再着重发音了。再
比如
谢谢是“obligada(o)”,他们会非常着重拉长ga这个音,尤其表示非常感谢时,有时还要配以轻柔的聚拢五指前后摇晃的手势。我一听到他们说话拖长音,就想起了看过的
意大利
、
西班牙
语电影,以及很多场西甲意甲联赛和巴甲集锦,我一直惊讶于他们的肺活量,更惊叹的是他们语言的低效率,那么长一串大词,居然只是一个汉字可以表达的意思。在
巴西
的书店,我观察到很多书都相当厚重,同时排版也很密实,
比如
一本《
丘吉尔
传》,我记得汉语版只有300多页那么厚,而葡语版居然有700多页之多,难
道真
的是因为葡语效率较低吗,不知道,这完全是我自己的主观猜度。
点击加载更多...
本游记著作权归@Cassie所有,任何转载请联系作者。
- THE END -