举报
6个世纪以前,
葡萄牙
挥兵海外,占领一大批海外殖民地。于是,便有了如今遍布世界的
葡萄牙
语系,有了我们想要去
葡萄牙
语系国家,却担心语言不通的忧虑。
为了避开国庆疯忙的假期,我选择提前度假。为了探索源自
西欧
那原本弹丸之地的
葡萄牙
,我果断决定买一款翻译机---魔脑神笔。事实证明,我的选择果然没有错。这是一款专为解决语言障碍的翻译神笔精通28种语言的互听、互译和语音转写文字功能,无论是问路、点餐、购物、住店,还是景点讲解,深度游玩等任何场合,都能轻松应对,不再为语言所困。
曾经的海上霸主原来只是个弹丸之地
真的踏上这片土地时,我没有想到历史上的海权霸国,其实是个弹丸之地。当地人说着
葡萄牙
语,说完之后,好像一阵风过去了,完全是不知所云。没办法,只得拿出翻译机,没想到这小家伙还挺厉害的,完美识别我说的话,并正确的翻译给旅馆老板。就这样我就和旅馆的老板一来一往聊了起来,她告诉我这
葡萄牙
不大,只要待久些时日,就能逛个遍了。
海与陆的交界处
一踏进
葡萄牙
的首都
里斯本
,生机勃勃的气息扑面而来,这座城市粗犷而不拘小节。香气扑鼻的贝伦蛋挞、雨夜下琉璃色的骨牌路、晚风带来浅吟低唱的Fado,16世纪,
葡萄牙
著名诗人路易斯在他的诗中写道:“
里斯本
位于大陆结束的终点和大海的起点。陆止于此,海始于斯,海与陆仿佛是对不舍的恋人。”
诗人与海的世界,我无法读懂,但魔脑翻译机能带我理解这个世界,
比如
说当美女与我打招呼时,我不再回以一个听不懂的尬笑....
航海家的探险故事,或许离我们太遥远,但那些波澜壮阔、惊心动魄却被历史铭记了,
哥伦布
、达伽玛、麦哲伦、澳维士,每一个航海家都从这里扬帆出海,虽然结局并不都是完满,但他们的事迹已经成为
里斯本
历史辉煌的印记,被雕刻在
里斯本
的码头,站在码头眺望大海,深深吸一口大西洋的海风,如同百年前航海家们勇敢挑战未知的大海,不苟且于中庸安逸,踏上寻求未知的道路,这也许就是我来到这的理由。
在同声翻译机的帮助下,我有幸聆听了他们的故事。
走在老城区阿尔法玛,老旧的建筑墙上镶刻着彩色或者白底蓝纹的
马赛
克,白色的小石块铺成的道路狭窄陡峭,擦肩而过的当地人不像我们走得那么气喘吁吁,轻松自如的谈笑风生,。此时,阳光冲破厚厚的云层,乍现
里斯本
的第一缕阳光。
点击加载更多...
本游记著作权归@大米所有,任何转载请联系作者。
- THE END -