這是2014年的8月18日,清晨打開游泳池的覆蓋板,下到游泳池裡洗一下澡。 Happy一如往常,喜歡在院子裡跑來跑去,可是我們沒有時間和Happy玩,還要去趕路:今天的一天的行程安排是Aramon——The Provençal Colorado——Lacoste——塞南克修道院——Gordes——Aramon,從Aramon出發,還要回到Aramon。
走上去往呂貝隆山區的路,這天一共有四個人與我一同旅行——F同學的父母(E先生和N阿姨)、F同學和他的女朋友。 E先生穩穩地開著車,昨天在阿拉蒙的一天休息,讓我的精神恢復了很多。
一路上他們一起說了很多話,照顧到我們之中的有些人不懂英語,於是他們都說法語,所以我也少了一些和他們的英語對話,不過他們總之還是很照顧我,會和我解釋他們在說什麼。 N阿姨向我介紹了法國南部的各種各樣的特色中,普羅
旺斯
是有很多獨特風光的,而普羅
旺斯
最重要的風光是在呂貝隆山區。
呂貝隆山區的薰衣草是最著名的,可惜現在已是八月下旬,薰衣草早已被收割了。
她向我解釋說,如果提前一個月來,一定會在塞南克修道院看到最美的薰衣草。
——題記
This is August 18th, 2014. Open the cover of the swimming pool in the morning and take a shower in the swimming pool. Happy is as usual, likes to run around in the yard, but we don't have time to play with Happy, but also to go: The day's itinerary is Aramon - The Provençal Colorado - Lacoste - Senanque Monastery - —Gordes — Aramon, starting from Aramon and returning to Aramon.
Going up the road to the Luberon Mountains, there were four people traveling with me on this day - parents of F classmates (Mr. E and N), F classmates and his girlfriend. Mr. E drove his car steadily, and rested in Alam's day yesterday, which restored my spirit.
Along the way, they said a lot of words together, and some of us didn’t understand English, so they all spoke French, so I also lost some conversations with them, but they still take care of me and will Explain what they are saying. Aunt N introduced me to the various features of southern France. Provence has many unique sights, and the most important scene of Provence is in the Luberon Mountains.
Lavender in the Luberon Mountains is the most famous, but unfortunately, it is now in late August, and lavender has already been harvested.
She explained to me that if she came one month earlier, she would definitely see the most beautiful lavender at Senanke Monastery.
--Inscription
Background music: Keren Ann-La Disparition
背景音乐:Hélène Ségara-Tu Vas Me Quitter
BGM: Hélène Ségara-Tu Vas Me Quitter
我們第一站前往了一處代表呂貝隆山區地貌特點的地質景觀,The Provençal Colorado。她是位於小鎮Rustrel附近的一片紅土景點,翻譯成中文便是普羅
旺斯
的科羅拉多大峽谷。請注意,這裡並不是紅土城魯西永。
Our first stop went to a geological landscape representing the geomorphological features of the Luberon Mountains, The Provençal Colorado. She is a red clay spot near the town of Rustrel, translated into Chinese is the Colorado Grand Canyon in Provence. Please note that this is not the red clay city of Roussillon.
景點入口三三兩兩地掛上了照片。
服務設施都相對簡陋了很多,沒有特別多的可取之處,我們隨著人流走向深處的樹林中。
The entrance to the scenic spot hangs photos in twos and threes.
The service facilities are relatively simple and simplistic. There are not many special merits. As we flow to the deep forests.
一道修繕的很好的引水渠率先地吸引了我們的目光,這是一個很自然的材質,巧妙地融合在了大自然之中,我感受到了法國南部的自然風光和人文景觀的和諧共處。石製的水槽並沒有使得當今的Rustrel小鎮依賴於它。而它只是一個疏導山丘中的小溪至村莊的小小水道,其現實的作用已經不具備了,但是其功能仍然在使用當中,讓我們看到了活的遺產,當然,這只是在假設它真的是遺產的情況。
A well-built diversion channel has attracted our attention first. This is a very natural material. It is subtly blended into nature. I feel the harmonious coexistence of natural scenery and human landscape in the south of France. The stone sink did not make today's Rustrel town dependent on it. And it is just a small channel that drains the creek in the hill to the village. Its realistic role is no longer available, but its function is still in use. Let us see the living heritage. Of course, this is just assuming it. It is really a case of inheritance.
本游记著作权归@天硕Timothy所有,任何转载请联系作者。