会点英语,加上认得汉字就可以了。
日文大部分写在外面是汉字居多,车站名什么的。
当然受到西方文化影响,语言上也出现了好多外来词。
之前疫情的时候,日本这边有个领导就吐槽那些写通知的。
这些单词明明可以用汉字写,非要用假名,假名大多数是来自英文,或者其它外文。
日本老龄化社会,看不懂这些新词的老人家那么多。
你们写紧急通知用这种词,找抽的。
东京那么发达的城市,中国人又很多。
购物基本上有中文导购,不管是百货还是药妆。
其它地方,吃饭的话,自己戳菜单。
买门票,一般有英文日文,有的甚至有中文和韩文。
写着多少钱就给多少钱。
真的没什么麻烦的。
最麻烦的可能就是怕坐电车吧。
一定要弄个WIFI,可以上网就可以搜地图,谷歌比较方便。
如何坐车,如何走路,或者雅虎地图也可以。
没必要会日语的。
如果旅个游还要学一门语言,那出国游八成没人去了。
日本还有一半汉字呢。
泰国呢?印度呢?印尼呢?那些文字可都跟汉字八杆子打不着的。
怎么去啊?瑟瑟发抖。